Mittwoch, 7. November 2012

Memories

Nein, ich bin nicht weg geflogen.
Ich sitze tagsüber nach wie vor brav in meinem Büro und assistiere Chef und Team.
Nachdem der Herbst sich im Moment allerdings nicht grade von seiner schönsten Seite zeigt, flüchte ich mich nur allzugerne und wann immer es geht, in die Erinnerungen des vergangenen Sommers und bin grade dabei, mein Fotobuch von Paris zu basteln. 
Das Foto oben zeigt den Flieger, der mich im Sommer dorthin gebracht hat.
 -----
No, I did not fly away.
During the day I'm still sitting decently and respectably in my office assisting my boss and my team. However since autumn does currently not show its best side I love it to escape in memories of the last summer and I started to create my photoalbum of Paris.
The picture above shows the plane that took me to Paris in Summer.

Und dieses Foto hier wird das Titelbild meines Fotobuches. Es zeigt eines der süßen Häuschen, die in Monmartre stehen.
 -----
And this picture above will become the cover of my book. It shows one of the cute little houses in Monmartre.

  So sieht mein Bildschirm aus, wenn ich mit den Fotos und der Fotobuch Software zugange bin.
-----
This is what my screen is showing me while I am working with the Fotobuch Software.  

... und los geht's auf die mentale Reise durch die Erinnerung!
-----
... let's start and get going for the imaginary trip!

Ich schwitze jetzt noch, wenn ich daran denke, wie ich den Berg zu
Sacré-Cœur de Montmartre hinauf gestiegen bin ...
-----
I'm still sweating when I remember the hill to Sacré-Cœur de Montmartre I had to climb ...

Dieses Bild sah ich auf der kleinen Bimmelbahn, die durch Monmartre fährt.
-----
I discovered this pretty picture on the tourist train in Monmartre.

Und im Schaufenster gab es diese lustigen Inspirationen.
-----
And these funny inspirations were dancing in the showcase. 

Und auf den kleinen Kunstmärkten zigtausende von hübschen, kleinen Kunstwerken.
-----
And I discovered thousands of these lovely, little pictures at the art market.

Möglicherweise dauert es noch ein bißchen, bis ich mental wieder zurück in der Gegenwart bin. Also sollte mich jemand bei APR oder den Sunday Sketches vermissen ... ich befinde mich dann gedanklich immer noch in Paris.
-----
I will probably need some more time to return from this imaginary trip. If there is anybody missing my input to APR and the Sunday Sketches on the forthcoming weekend, please note that I still might be in Paris in my dreams ... :) 

~*~

1 Kommentar:

  1. Na das ist ja eine tolle Fotosammlung vom Paris Urlaub.
    Ich hoffe auch noch auf ein paar schöne Herbsttage bevor die warmen Farben ganz verschwunden sind.
    LG Anja

    AntwortenLöschen

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...