Sonntag, 29. Juli 2012

Saturday afternoon - Samstagnachmittag


Das ist der schöne Garten vom Bauernhof um die Ecke, 
an dem ich jeden Tag vorbei fahre. 
Sein Anblick und vor allem sein Duft machen mich immer wieder glücklich.




The beautiful cottage garden around the corner I pass every day. 
This view and especially this scent of the flowers always makes me 
feel happy, again and again.




 A beautiful sunday to all of you!

Stefanie
~*~

Montag, 23. Juli 2012

Don't go mad !!! - Monday Planning

  1. Gestern habe ich im unendlichen worldwide web zufällig diesen fantastischen color-scheme-designer von Petr Stanicek gefunden. - Yesterday I found by chance this fantastic color scheme designer by Petr Stanicek within the infinite world wide web.
  2. Vorsicht, die Random-Funktion, die am laufenden Band neue Farbvorschläge hervorbringt, von denen einer schöner als der andere ist, kann wahrscheinlich süchtig machen. - But be careful, the „Random-Option” cranking ideas out of which one is more beautiful than the other seems to be addictive. 
  3. Ich bin geradezu besessen davon.
    I am currently obsessed with this color-scheme-designer .
  4.  Leider ist heute Montag und der Spass muß warten, denn ich bin nicht nur im Büro schwer gefragt, sondern habe heute Abend auch noch ein Date im Supermarkt (der heimische Kühlschrank ist gähnend leer) und danach noch ein kleines intimes Treffen mit meiner Waschmaschine. - Unfortunately it is a Monday today and the fun of the party of colors has to wait as I have not only to be present in the office but have an appointment in the supermarket this evening (because of the yawning gap in the fridge) and a rendezvous with my washer afterwards.             
  5. Weiterhin sprießt im Garten das Unkraut und in Anbetracht der hübsch gepflegten Nachbarsgärten muß ich diesbezüglich ganz dringend etwas dagegen unternehmen. - In addition tons of weed sprout in my garden and needs urgent attendance (especially in consideration of the lovely and cultivated gardens in the neighbourhood) 
  6.  Das nächste Date mit meinem Farbkasten wird folglich erst am kommenden Freitag wieder stattfinden. - So in conclusion I will have my next date with my paint box only on Friday.
  7. Entsprechend dieser hinreißenden Farbvorschläge möchte ich nämlich 12 Bilder malen, die sich dann eventuell in einem Monatskalender zusammenfassen lassen. - Analogical to 12 of the enchanting random color proposals I plan to sketch 12 pictures which I would like to merge into a calendar 
  8.  Ich kann es kaum noch erwarten bis wieder Freitag ist.- I am nearly dying to do that.
  9.  In diesem Sinne wünsche ich allen eine schöne Woche und für die, die Lust haben, den Farbgenerator zu testen viel Spass! - Have a good week and some fun with the colorscheme-generator if you want to!
Stefanie


~*~

Donnerstag, 19. Juli 2012

The rain in Paris ...

is different ... 





It seems, that this is a great month with regard to my monthly theme of the “Wishing and Wanting” as surprisingly one of my greatest wishes came true last week. My husband went on a business trip to Paris and invited me to come along with him to see this beautiful place too. And so I really saw Paris … for the first time in my life. – And I am very much impressed of what I’ve seen there and fell in love with this city at first sight. Even a rainy day in Paris is so different from the rain falling anywhere else.

And so it was of course no question what to create next for the last round of the summer of color play. - Oh how I will miss it. This kind of inspiration was just as inspiring as a trip to Paris …



Es scheint so, als sei dieser Monat möglicherweise sehr gut geeignet für das Thema vom „Wünschen und vom Wollen“ das ich jetzt im Juli genauer betrachten wollte. Vollkommen unerwartet hat sich nämlich vergangenes Wochenende einer meiner größte Wünsche erfüllt. Mein lieber Mann hatte einen Geschäftstermin in Paris und lud mich ein, ihn dorthin zu begleiten falls ich auch mal ein bißchen französische Luft schnappen wolle.
Natürlich wollte ich, flog ihm kurzerhand hinterher und kam tatsächlich nach Paris! Und zwar zum ersten Mal in meinem Leben.

Du meine Güte, was für eine beeindruckende, und was für eine wunderschöne Stadt das ist. Ich habe mich direkt ein bißchen verliebt. 
Selbst ein Regentag in Paris ist ganz anders als das Regenwetter sonstwo in dieser Welt.

Folglich war es natürlich keine Frage, welches Thema ich im Hinblick auf die letzte Runde von summer of color jetzt ausprobieren wollte. Also, ich werde dieses lustige Spiel, wirklich sehr vermissen. Es war ebenso inspirierend wie ein Besuch in Paris.


 



~*~

Donnerstag, 12. Juli 2012

Happiness




Make it the object of pursuit, and it leads us a wild-goose chase, and is never attained.
Follow some other object, and very possibly we may find that we have caught happiness without dreaming of it.
(Nathaniel Hawthorne)

This describes also how much I enjoyed Kristin's ice-cream-party. Never before I saw so many beautiful pictures and marvelous work. And never before I had so many pleasant comments on my blog. Many, many thanks to all of you who left these charming words to my previous post. I am looking forward to next week's party. 
A happy week to all of you!

~*~

Sonntag, 8. Juli 2012

Abendspaziergang - Night stroll

Des Menschen Wünsche sind sein Himmelreich.
(Thomas Morus)
    

... in English that quote is to say about: You/he etc. must do whatever makes you/him etc. happy.
Having said this I herewith would like "to welcome the month July" on my blog and as already shortly mentioned last month, when I reconsidered the subject matter of "orientation" and came amongst others to the conclusion that "orientation" should go with my personal wishes and needs I would like to make "the wishes" my favorite subject for this month.
(And in fact I have a lot of them).
So one of my wishes was to participate in this amazing Summer of Color event I recently found by chance in the www. Another wish was a stroll through the town after work but as there were only sunshine during the office hours last week and rain in the evening I made my stroll through the town together with my paint-brush on a piece of paper instead. - Many thanks to this week's "wild and reckless" prompt of the Summer of Color as I very much enjoyed the evening strolling on the paper.

     





... nicht nur in Englisch, sondern ich würde mal sagen, auch in Deutsch heißt das Sprichwort, das ich für diesen Monat ausgesucht habe ungefähr so viel wie: Ich soll tun, was ich mir wünsche und was mich glücklich macht. Und damit möchte ich den Monat Juli auf meinem Blog willkommen heißen. Wie vergangenen Monat, als ich mich mit dem Thema Orientierung auseinander gesetzt und in diesem Zusammanhang schon mal kurz erwähnt habe, bin ich unter anderen ja zu der Schlussfolgerung gelangt, daß meine Orientierung sich auch danach richten sollte, WAS ICH WILL. Also MEINE WÜNSCHE und Bedürfnisse berücksichtigen könnte.
Folglich widme ich diesen Monat dem schönen Thema der "Wünsche".
(Und tatsächlich habe ich eine Menge davon).
So war es übrigens auch einer meiner Wünsche bei dieser lustigen Summer of Color Kreativ-Veranstaltung mitzumachen, die ich neulich zufällig im www gefunden habe.
Einer weiterer Wunsch war ein sommerlicher Feierabendspaziergang durch die Stadt. Nachdem sich die Sonne vergangene Woche jedoch nur während der Bürozeiten zeigte und es am Feierabend regelmäßig regnete, habe ich meinen Stadtbummel diese Woche zusammen mit meinem Pinsel auf dem Papier gemacht.
Ich sage hiermit: Herzlichen Dank an diese herausfordernde Farbkombination, die sich "wild und unbezähmbar" nennt und mit der ich wirklich einen schönen Abend auf dem Papier verbracht habe, anstatt im Regen durch die Stadt zu bummeln.





~*~
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...