Sonntag, 25. November 2012

Muse und Entspannung


Im Hinblick auf dringend benötigte Muse und Entspannung hat mir das Mandala malen an diesem Sonntag sehr geholfen. - Für den link zu APR ist es nun bloß leider zu spät, was sehr schade ist, aber ich hoffe, ich schaffe den link zu den Sunday Sketches jetzt noch schnell.

 P.S. Es lohnt sich natürlich trotzdem immer, bei APR vorbei zu schauen.


With a view on an urgent need of muse and relaxation I was happy today to paint only a Mandala and forget the dullness of everydaylife for a few hours.
Unfortunately I am too late for APR now and it is such a pity, but I hope I can still catch the link to the Sunday Sketches.

 P.S. But of course nevertheless it is worth to drop by at APR .





Ich wünsche einen guten Start in die Woche!
Have a good start into the coming week!

~*~


Donnerstag, 22. November 2012

Don Justo's Cathedral

Did you ever hear about Don Justo and his cathedral
 The story is probably worldwide unique and about Justo Gallego Martínez (also known as Don Justo, currently at the age of 87) a former monk who has been erecting a cathedral all alone in Mejorada del Campo (near Madrid, Spain) since 1961.

I heard about him around five years ago and I have visited this amazing, creative man in autumn 2011 when my husband and me went to Madrid (Spain) for a few days.

I have been overwhelmed by what I saw in Mejorada del Campo. Overwhelmed because of the firm faith and the incredible creativity of this trustful man as well as of his talent for improvisation beyond words.

The only architectural plan which exists since 51 years is a one-page-drawing of his dream. With regard to the construction he only followed his heart.
 
... and this was the construction status in autumn 2011.

My husband and me reverently entered the marvel of construction ...

... and we discovered the touching mural painting ...

... and Don Justo himself climbing on a wobbly wood at a dizzy height ...


... and we saw the old newspaper articles ...

... and his silent corner
... and a place for meditation for the church visitors ...

... we discovered also his "studio", where he creates his multicoloured glass windows ...


... and a round bay with figures of saints ...

... and somebody who found in fact a peaceful place to rest ...

... I tell you, there is much more to discover and I will probably return one day because I was so impressed of so much creativity.



You'll find here  also a film documentation about Don Justo and his cathedral and perhaps you are going to visit him some day as well.

~*~


Samstag, 17. November 2012

Schnelle Kekse-Deko

After finishing my Paris-Photoalbum I am now inspired to attend this weeks APR-Christmas-theme. Many thanks to Jen for the lovely opportunity! I was totally fired up and could nearly not wait to start.
I will also link this post to the Sunday Sketches and I hope it is ok because this is not really a drawing, however I used a 3D pen for the ornaments.
Since I prefer decorating my home much more than tidying up the rooms and as I'm not as good in baking with sugar and flour and all this stuff but love it much more to "bake" my christmas cookies with scissors, glue and cardstock I spent some relaxing hours of enjoyment yesterday evening with a little decoration.

Nachdem ich endlich mein Paris-Fotobuch vollendet habe, bin ich jetzt sehr inspiriert, mich diese Woche am APR-Weihnachts-Thema zu beteiligen. Vielen, lieben Dank an Jen für diese prima Gelegenheit!
Schon seit einigen Tagen bin ich nämlich Feuer und Flamme für alle Arten von kreativen Weihnachtsaktivitäten und kann es kaum erwarten, hier tätig zu werden.
Ich werde diesen post auch mit den Sunday Sketches verlinken und hoffe, das ist ok, denn es handelt sich hier nicht explizit um einen Sketch, wobei ich jedoch einen 3D Stift für die Verzierungen meiner Pappkekse benutzt habe.
 Da ich außerdem mein Haus auch viel lieber dekoriere, anstatt mich stundenlang mit langweiligem Aufräumen zu beschäftigen und auch beim traditionellen Backen mit Zucker und Mehl und so, lange nicht so erfolgreich bin, wie beim Hantieren mit Schere, Kleber und Pappe hatte ich gestern Abend einige sehr entspannende Stunden mit meiner kleinen Kekse-Dekoration.



 In diesem Sinne wünsche ich allen ein schönes Wochenende!

Have a nice weekend!

~*~

Mittwoch, 7. November 2012

Memories

Nein, ich bin nicht weg geflogen.
Ich sitze tagsüber nach wie vor brav in meinem Büro und assistiere Chef und Team.
Nachdem der Herbst sich im Moment allerdings nicht grade von seiner schönsten Seite zeigt, flüchte ich mich nur allzugerne und wann immer es geht, in die Erinnerungen des vergangenen Sommers und bin grade dabei, mein Fotobuch von Paris zu basteln. 
Das Foto oben zeigt den Flieger, der mich im Sommer dorthin gebracht hat.
 -----
No, I did not fly away.
During the day I'm still sitting decently and respectably in my office assisting my boss and my team. However since autumn does currently not show its best side I love it to escape in memories of the last summer and I started to create my photoalbum of Paris.
The picture above shows the plane that took me to Paris in Summer.

Und dieses Foto hier wird das Titelbild meines Fotobuches. Es zeigt eines der süßen Häuschen, die in Monmartre stehen.
 -----
And this picture above will become the cover of my book. It shows one of the cute little houses in Monmartre.

  So sieht mein Bildschirm aus, wenn ich mit den Fotos und der Fotobuch Software zugange bin.
-----
This is what my screen is showing me while I am working with the Fotobuch Software.  

... und los geht's auf die mentale Reise durch die Erinnerung!
-----
... let's start and get going for the imaginary trip!

Ich schwitze jetzt noch, wenn ich daran denke, wie ich den Berg zu
Sacré-Cœur de Montmartre hinauf gestiegen bin ...
-----
I'm still sweating when I remember the hill to Sacré-Cœur de Montmartre I had to climb ...

Dieses Bild sah ich auf der kleinen Bimmelbahn, die durch Monmartre fährt.
-----
I discovered this pretty picture on the tourist train in Monmartre.

Und im Schaufenster gab es diese lustigen Inspirationen.
-----
And these funny inspirations were dancing in the showcase. 

Und auf den kleinen Kunstmärkten zigtausende von hübschen, kleinen Kunstwerken.
-----
And I discovered thousands of these lovely, little pictures at the art market.

Möglicherweise dauert es noch ein bißchen, bis ich mental wieder zurück in der Gegenwart bin. Also sollte mich jemand bei APR oder den Sunday Sketches vermissen ... ich befinde mich dann gedanklich immer noch in Paris.
-----
I will probably need some more time to return from this imaginary trip. If there is anybody missing my input to APR and the Sunday Sketches on the forthcoming weekend, please note that I still might be in Paris in my dreams ... :) 

~*~

Freitag, 2. November 2012

Die letzten Blätter

Tatsächlich hatten wir hier vor einigen Tagen den ersten Schnee (die Leser in Deutschland erinnern sich sicherlich noch gut) und folglich lassen die schönen Farben der letzten Blätter draußen an den Bäumen jetzt merklich nach. Demzufolge war ich auch nicht mehr so oft an der frischen Luft, denn ehrlich gesagt fand ich es ein bißchen zu frisch dort draußen.
Stattdessen habe ich drinnen versucht, meine Bastel- und Malsachen zu sortieren und bin dabei auf diese alten Glasdrucke gestoßen, die ich vor Jahren mal als sogenanntes "Farb-Experiment" gemacht hatte. 
Man nimmt dazu eine Glasscheibe (vorzugsweise aus einem alten Bilderrahmen) und pinselt Wasserfarben mit sehr viel Wasser darauf. Dann legt man ein Blatt auf das Glas, streicht mit der Hand ein bißchen darüber, oder rutscht mit dem Blatt ein bißchen über die Glasscheibe, was tolle Effekte ergibt und erhält so einen jeweils wirklich einmaligen Abdruck des Farbverlaufs. 
Aus all diesen "Glasdrucken" wollte ich eigentlich irgendwann mal eine Collage machen, wozu ich jedoch bis heute nicht gekommen bin. Aber möglicherweise war das auch ganz gut so, denn ansonsten hätte ich niemals diese "letzten bunten Blätter" malen können, deren Farbe jetzt sicherlich noch ein bißchen länger hält ...
 Die Blätter sind mein Beitrag für APR diese Woche (denn wenn man genauer hinsieht, sieht man ja durchaus den einen oder anderen Schatten dazwischen, der diese Woche das Thema bei APR ist ) und ebenso mein Beitrag für die Sunday Sketches.





In fact we had the first snow a few days ago (readers in Germany will remember this very well) and therefore the beautiful colors of the last leaves fade significantly. Consequently I didn't go out for a walk and to catch a fresh breath of air as often as I usually do. To be honest I have to say the air was more freezing than fresh.
 Instead I tried to tidy up my handicraft items and paints and papers. And so I came across these "glass-prints", I did years ago as a so called "color-experiment".  
I took a glass plate (preferably from an old picture frame) and brushed watercolor with a lot of water on the glass. Then I put a piece of paper on the wet glass passed my hand over the paper and moved it a little bit backwards and forwards for some "special effects" and a unique color gradient. Originally I wanted to create some collages from these colored papers but up to now I never managed it. (Please do not ask why).
 But then it was probably a good thing because, apart from that I never could have discovered that these old papers are perfect for creating the last colored leaves that won't fade again so quickly ...
 The leaves are my input to APR this week (if you look closely to them you will find a shadow somewhere between them what is the subject of this week's APR ) and they are also my input for the Sunday Sketches.


A nice weekend to all of you! I'm looking forward to your inputs :)

~*~

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...