Also irgendwie gestaltet sich die Entrümpelungskur, die ich mir zu Anfang des Jahres vorgenommen hatte, momentan ziemlich zäh. Und wenn ich ganz ehrlich bin, dann könnte ich wahrscheinlich noch für den Rest meines Lebens hier entrümpeln. Jedenfalls wird es sicherlich noch Jahre dauern, bis ich das alles aussortiert habe, was ich bisher gesammelt habe. Überall tauchen Dinge auf, die ich eigentlich nicht brauche, aber von denen ich mich eigentlich auch überhaupt nicht trennen kann, so wie zum Beispiel von den vielen Briefmarken, die ich neulich wieder wieder gefunden habe.
Well, in some way the de-cluttering cure I planned at the beginning of the year is really challenging at the moment. If I am honest, however, I could easily de-clutter my home for the rest of my life as it will probably take years and years to sort out all this stuff I have collected.
So many and long forgotten things appear everywhere and I do not need them. Not really. But I can't get rid of them as well as for example all these old stamps I recently found.
Ich habe die letzten Tage dann ein bißchen damit gebastelt und sie in heißem Spüliwasser vom Papier gelöst und auf eine Schachtel geklebt.
Therefore I used them for some handycraftwork. I've seperated them from the paper with hot water and dish liquid and glued them on a shoe box.
Ich bin allerdings noch nicht 100% davon überzeugt, ob ich es mag oder nicht ...
But I remain unconvinced up to now if I like it or not ...
Stefanie
~*~